上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008.03.19 【사투리】
             にほんブログ村 オヤジ日記ブログへ 現在164位大幅ダウン
             
にほんブログ村 オヤジ日記ブログ 50代オヤジへ にほんブログ村 映画ブログ 韓国映画へ<応援クリックをマウス
              FC2 Blog Rankingこちらもマウス(左クリック)

過去記事で紹介した、「詩」を残そうと思う。
          s-04730095.jpg
韓国の【慶州】にある「大稜苑」と言う公園内にあった「詩」です。

                       사투리
                                        박목월

                 우리 고장에서는
                 오빠를
                 오라베라 했다
                 그 무뚝하고 왁살스러운 악센트로
                 오오라베 부르면
                 나는
                 앞이 칵 막히도록 좋았다

                 나는 머루처럼 透明한
                 밤하늘을 사랑했다
                 그리고 오디가 샛까만
                 뽕나두를 사랑했다
                 혹은 울타리 섶에 피는
                 이슬마꽃 같은 것을・・・・・
                 그런것은
                 나무나 하늘이나 꽃이기보다
                 내 고장의 사투리라 싶었다
                 
                 참말로
                 경상도 사투리에는
                 약간풀냄새가 난다
                 약간 이슬냄새가 난다
                 그리고 입안이 마르는 
                 黄土흙 타는 냄새가 난다

過去記事では、当時まだ「韓国語フォント」をインストールしていなくて、下手糞な「訳詩」でしたが、原文を残せる事が出来た。

私の「故郷」も、慶尚北道です。

【慶尚道】の訛りは、本当に面白いですよ。(一般的に「釜山サトゥリ」と言われます)
韓国映画(例えば、有名なところでは「チング」)
日本でも、映画・ドラマで「ヤ○ザ」が使う言葉が「大阪弁」の様に、韓国でも「건달」と言えば「부산사투리」ですね?

有名な所では『가가 가가가?』日本語読みなら「カーガ カガーガ?」に成りますが、ほとんど擬音ばっかりで意味が分かりませんよね?

しかし、「慶尚道」の人たちには、ちゃんと伝わるのです。
訳すると「あの子が、お前の言ってた、あの子か?」と・・・

他にも、いっぱい面白い話がありますが、それは、また次の機会に

【おまけ】 映画『チング(友へ)』の一画面
       


にほんブログ村 その他スポーツブログ ラグビーへこちらがメインなのでお忘れ無くマウス(左クリック)
ブログランキングチェックこっちもついでににっこり


オフィス 家具

倖田來未転職なら新着広告主様です。プチッと。
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://rugbyoyaji.blog108.fc2.com/tb.php/133-f14caf97
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。